由葡萄牙导演米格尔·戈麦斯执导的《壮游》(Grand Tour)在2024年戛纳电影节首映后引发了不少讨论。这部融合了多国文化元素的公路电影,讲述了一位葡萄牙外交官在20世纪初的东方之旅。影片以6.4的豆瓣评分呈现出两极分化的口碑——有人沉醉于其诗意的镜头语言,也有人认为叙事节奏过于缓慢。
跨越世纪的东方想象
影片设定在1918年这个特殊的历史节点,当时葡萄牙作为老牌殖民帝国正逐渐衰落。贡萨洛·沃丁顿饰演的外交官从澳门出发,途经中国内地、缅甸、泰国等地区,导演用超16mm胶片拍摄的颗粒感画面,刻意营造出历史档案般的质感。特别值得一提的是中国演员陈浪溪饰演的翻译官角色,成为连接东西方文化的关键人物。
多语言交响的诗意表达
影片使用了8种语言的对白堪称语言博览会:从葡萄牙殖民时期的克里奥尔语,到东南亚各地的方言。导演戈麦斯延续了前作《禁忌》中的视听实验,比如用泰语念诵葡萄牙诗歌的场景,这种文化错位恰恰展现了殖民时代的特殊交流方式。日本资助方参与的合拍模式,也让影片在京都的取景段落呈现出独特的日式美学。
争议中的艺术坚持
129分钟的片长里,导演刻意保留了多个长达3分钟以上的固定镜头。比如在缅甸仰光的码头场景,镜头静止记录着殖民官员与当地人的沉默对峙。这种反叙事的处理方式虽然遭到部分观众诟病,但制片人克里斯塔·法亚特解释:我们想呈现的是历史间隙中被遗忘的凝视。
影片在葡萄牙本土上映时,特意选择了9月19日这个前殖民帝国纪念日,引发学界对后殖民叙事的讨论。正如影评人若热·安德拉德所说:这不是一部提供答案的电影,而是一面让不同文化背景的观众照见自身的镜子。

© 版权声明
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。
THE END
暂无评论内容